EnRo.Ro - Your bilingual dictionary - is the online service with the most popular English-Romanian dictionary. To use the English - Romanian Dictionary, just type the words you would like to find in the box above and press Enter. The search results are hyperlinked so that you can easily look up those words just by clicking on them. Benefit from a unique language experience browsing the dictionary or searching for English-Romanian translations! So, please type one or more English words (separated by space):
|
|
|
good
Adjectiv1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. (d. copii) 9. 10. 11.
Substantiv1. (pl.) 2. (pl.) 3. (pl.) 4.
good for you/him etc.! = bravo ţie, lui etc.to be good at telling a story = a şti să povestească bine (cu duh) o poveste, întâmplarein good spirits = bine dispusin good earnest = fără glumă, serioseverything in good time = fiecare lucru la timpul săuin good time = la timp, în timp utila good while/a good long time = o bună bucată de vremeto be as good as dead = a fi pe moarteto have a good mind to = a fi foarte dornic săthe good people = zâneleto be good for an amount = a fi bun pentru o sumă oarecarea good receipt = o chitanţă valabilăgood debts = datorii care vor fi plătite sigura good thrashing = o bătaie zdravănăgood looks = frumuseţe, înfăţişare plăcutăa good leg = un picior frumoshe thought it good to stay = consideră necesar să rămânăgood humour = bună dispoziţiegood luck = norocwe had a good time = ne-am distrat bineto have a good time = a se distragood evening = bună searagood news = ştiri bunehow good of you! = ce drăguţ din partea d-tale!be good enough to = ai bunătatea săto say a good word for = a pune o vorbă bună pentrube good to him = fii binevoitor cu elgood people = oameni de treabăa good man = un om cumsecademy good friend/man = dragul meuas good as gold = bun ca pâinea caldăa good child = un copil cuminte(d. minciună) that's a good one = asta-i bună!good story = o întâmplare nostimăgood advice = sfat bungood painter = pictor bun (talentat)to have good breeding = a fi bine crescut, a avea educaţiegood dinner = masă bunăgood fire = foc bunA nod\'s as good as a wink (to blind man) = O aluzie (un semn) e de ajuns ca să pricepi (despre ce e vorba)Are you good at figures? = Te pricepi la socotit?All well and good but ... = N-am nimic impotrivă dar ...A good opportunity has presented itself for studying their customs = S-a ivit un bun prilej pentru a le studia obiceiurileA miss is a good as a mile = O greşeală e o greşeală, oricum ai lua-oGood blood tells = Sângele apă nu se faceEither of these metods is good = Oricare din aceste metode e bunăEnought is a good as a feast = Ce-i mult nu-i bungood words cost nothing and are worth much = Vorba dulce mult aducegood words and no deeds = Vorbă multă, sărăcia omuluiA good marksman may miss = Oricine poate să greşeascăgood intentions are no warrant for irregular actions = Intenţiile bune nu justifică faptele incorecteA good health is above wealth = Sănătatea e cea mai bună avuţieA good conscience is a soft pillow/constant feast = Cugetul cel bun e cea mai bună pernăto go a good streak/pace = a merge repedeto give as good as one gets = a plati cu aceeaşi monedăto give a good account of oneself = a se dovedi la înălţimeto get a good break = a avea norocto get on the good side of smb. = a se pune bine cu cinevato get off to a good start = a porni cu dreptulto get a good send = a fi condus la plecareto get a good hand = a fi aplaudat la scenă deschisăto get a good blowing up for smth. = a fi luat la rostto get a good run for one\'s money = a fi recompensat pentru eforturile făcuteto fall into a good berth = a găsi un job bunto do smth. in one\'s own good time = a face ceva atunci când crede de cuviiinţăto cut a good figure = a face o impresie bunăto come to good = a se sfârşi cu bineto come good = a fi din nou în formăto come good speed = a avea succesto be a good sailor = a nu suferi de rău de mareto be on to a good thing = a fi pe drumul cel bunto be in smb.\'s good books = a fi bine văzut de cinevato be good fun = a fi plăcut, amuzantto be good money = a fi rentabil, productivto be after no good = a fi pus pe releBe a good soul! = Fii cuminte!by good fortune = din fericireat a good bat = în pas vioiall to the good = cu atât mai bineas good as his word = care se ţine de cuvântas good as a play = amuzant, nostimas good as a feast = suficient, destulas good as = aproape, ca şi cum/cândas good = preferabil, mai binea man of good report = un om cu reputaţie bunăa good knife and fork = o persoană care mănâncă multa good kick = un fotbalist bunA good job you made of it! = Bună treabă ai făcut!A good job that he came! = Noroc că a venit!a good job = o stare bună de lucruria good crop of potatoes = o recoltă bună de cartofia good deal of = f mult, o gramadă de; mult (mai bine)A fat lot of good that is! = Mare ispravă, ce să-ţi spun!the public good = binele publicno good = om/lucru de nimicgood tempered = blajin, blând; bine dispus, în toane bunegood sized = de mărime potrivită, corespunzătoaregood natured = blajin, blând; politicos, amabilgood humored(ly) = jovial, vesel, binedispus, prietenos, amabilgood heartedness = bunătate, blândeţegood hearted = bun la inimă, blând, cumsecadegood works = opere filantropice, de caritategood offices = bune oficiigood will = bunavoinţă, înţelegeregood looker; good looking = frumos, arătos, chipeşgood living = viaţă de huzur, de belşuggood liver = om căruia îi place să traiască binea good speller = o persoană care scrie corect, ortograficgood hand = scris frumosgood Friday = Vinerea Maregood fellowship = sociabilitatejolly good fellow = om de treabă, sociabilgood faith = bunacredinţă, onestitateto be up to no good = a încerca să facă o prostiegood cause = cauza bună, dreaptăit is no good trying = inutil să încercămto the good = în favoarea, în avantajulfor good = pentru totdeaunaa goods train = tren de marfăthe good and the bad = cei buni şi cei răiwhat is the good of = la ce bun?to return good for evil = a răsplăti binele cu răulgood God/heavens! = pentru Dumnezeu!he did it for your good = a făcut-o spre binele tăuto make good = a reuşi în viaţă, a prosperato make good = a-şi îndeplini o obigaţieto make good = a dovedito make good = a plăti (o cheltuială), a repara (o pagubă) AdverbThis word was searched 141257 times. Modified by: lili81 |
|
|
Up to now, there is a number of 245.460.292 searched words, among 11.936 today. |
| |