Home
Romanian-English DictionaryEnglish-Romanian Dictionary
RomânăRomână
Words translationPropose wordsContributionsCommentsLoginRegister

English Romanian Dictionary

  EnRo.Ro - Your bilingual dictionary - is the online service with the most popular English-Romanian dictionary. To use the English - Romanian Dictionary, just type the words you would like to find in the box above and press Enter. The search results are hyperlinked so that you can easily look up those words just by clicking on them. Benefit from a unique language experience browsing the dictionary or searching for English-Romanian translations!
  So, please type one or more English words (separated by space):
 




make



Verb intranzitiv
1.

a avea un efect, un rezultat


2.

a deveni


3. (d. maree)

a începe urce sau scadă


4.

a se preface


5.

a se pregăti



Substantiv
1.

formă


2.

fason


3.

croială (a rochii)


4.

marcă (a unui produs)


5.

talie (a unui om)


6. (electr.)

închidere (a unui circuit)



Verb tranzitiv
1.

a face


2.

a fabrica


3.

a scrie


4.

a face


5.

a aranja


6.

a prepara


7.

a formula


8. (fam.)

a face


9.

a face


10.

a se strâmba


11. (fig.)

a începe


12.

a face


13.

a câştiga


14.

a evalua


15.

a aprecia


16.

a merge


17. (la jocul de cărţi)

a face (cărţile)


18.

a amesteca (cărţile)


19. (mar.)

a ajunge în apropierea (port etc.)


20.

a nimeri


21. (fam.)

a face



Expressions:
as he was making towards them  =  în timp ce se îndrepta spre ei
to make against  =  a fi dăunător pentru
to make for  =  a fi favorabil pentru
to make for  =  a fi în avantajul (cuiva)
to make for the door  =  a se îndrepta spre uşă
she made at him with scissors  =  îl ameninţă cu o pereche de foarfeci
to make free with  =  a fi îndrăzneţ faţă de
he made to go  =  se prefăcu iese
he made to go  =  se pregăti iasă
to make away with  =  a se debarasa de
to make away with  =  a face dispară (prin omor)
he made away with himself  =  s-a sinucis
he made away with himself  =  a risipi
he made away with himself  =  a împrăştia (o avere etc.)
he made away with himself  =  a înstrăina (valori, bunuri etc.)
to make much of  =  a face mare caz de
to make light of  =  a trata cu uşurinţă
to make light of  =  a da puţină importanţă
to make of  =  a crede (despre)
I do not know what to make of it  =  nu mai ştiu ce cred despre asta
to make off  =  a pleca
to make off (fam.)  =  a o şterge
to make off (fam.)  =  a se cărăbăni
he has made off with our money  =  a şters-o cu banii noştri
of Rumanian make  =  de fabricaţie romanească
man of slight make  =  om de talie mică
at make  =  în circuit
to make way  =  a avansa
to make way for smb.  =  a face loc cuiva
to make way for smb.  =  a se da la o parte pentru a putea trece
to make noise  =  a face zgomot
one swallow does not make a summer  =  cu o rândunică nu se face primăvară
to make an impression on  =  a face o impresie asupra
to make bread  =  a face pâine
to make one's will  =  a-şi face (a-şi scrie) testamentul
to make verse  =  a scrie versuri
to make a bed  =  a face (a aranja) patul
to make tea  =  a face (a prepara) ceaiul
to make a fire  =  a face foc
to make an offer/a promise  =  a face o ofertă/o promisiune
"child" makes "children" in the plural  =  "child face "children" la plural
he will make a capital soldier  =  va fi un soldat foarte bun
to make a journey  =  a face o călătorie
to make a mistake  =  a face o greşeală
to make faces  =  a face mutre
to make a motion  =  a face o mişcare
to make one's escape  =  a se salva
to make one's escape  =  a evada
to make an attempt  =  a face o încercare
to make a start  =  a porni la drum
to make money  =  a câştiga bani
to make a fortune  =  a face avere
to make a living  =  a-şi câştiga existenţa
what do you make the time?  =  cât crezi e ceasul?
we were making 80 miles an hour  =  mergem cu optzeci de mile pe oră
it was past sunset when we made the Eddystone  =  trecuse de apusul soarelui când acostarăm la Eddystone
to make good/bad weather  =  a nimeri vreme bună/rea
I will make it hot/unpleasant for him  =  am să-i fac zile fripte
they have made him chief  =  l-au făcut şef
they made him sing  =  îl puse cânte
what the deuce made you say that?  =  cine naiba te-a pus spui asta?
to make allowance for  =  a ţine seama de
to make amends for  =  a despăgubi pentru
to make amends for  =  a compensa
to make answer  =  a răspunde
to believe (to, that)  =  a se preface
to make complaint  =  a se plânge
to make no doubt (of, that)  =  a nu se îndoi (de, )
to make fast  =  a lega strâns
to make fast  =  (mar.) a amara
to make fun/game of  =  a râde de
to make fun/game of  =  a-şi bate joc de
to make good  =  a reduce (o cheltuială)
to make good  =  a repara
to make good  =  a înlocui (un lucru pierdut)
to make good  =  a îndeplini (un angajament)
to make good  =  a dovedi (o afirmaţie etc.)
to make good  =  a săvârşi (o tentativă)
to make good  =  a ocupa şi a deţine (o poziţie)
to make good  =  a se reabilita
to make haste  =  a se grăbi
to make head  =  a înainta
to make head against  =  a ţine piept
to make love to  =  a face curte (cuiva)
(mar.) to make sail  =  a naviga
(fam.) to make oneself scarce  =  a se face nevăzut
(fam.) to make oneself scarce  =  a o şterge
to make out  =  a redacta (un document, o listă, un cont etc.)
to make out  =  a forma
to make out  =  a compune (din diferite elemente)
to make out  =  a scoate în evidenţă
to make out  =  a demonstra
they made him out to be a thief  =  au demonstrat era un hoţ
to make out  =  a înţelege
to make out  =  a sesiza sensul
to make out  =  a descifra
I cannot make out what he has written  =  nu pot descifra ce a scris
to make over (to)  =  a transfera (la)
to make over (to)  =  a ceda (cuiva)
to make up  =  a face
to make up  =  a prepara
a medicine made up according to a prescription  =  un medicament preparat după reţetă
to make up  =  a confecţiona (o haină)
to make up  =  a aduna
to make up  =  a strânge (o sumă de bani etc.)
to make up  =  (tipogr.) a culege
to make up  =  a întocmi
to make up  =  a face (o listă, un document etc.)
have you made up the account?  =  ai făcut socoteala? ai stabilit contul?
to make up  =  a inventa în întregime (o poveste etc.)
to make up  =  a încheia
to make up  =  a pune capăt (unei neânţelegeri)
to make up  =  a pune la cale (o împăcare etc.)
kiss and make up  =  sărutaţi-vă şi împăcaţi-vă
to make up  =  a compensa
to make up  =  a repara (o pierdere etc.)
to make up  =  a completa (un număr etc.)
to make up  =  a acoperi un deficit
to make up  =  a machia
to make shift to  =  a se înţelege asupra
to make war  =  a se război
to make water  =  (mar.) a lua apă
to make water  =  a avea o spărtură
to make water  =  (vulg.) a urina

This word was searched 158875 times.

top ^

Up to now, there is a number of 245.459.961 searched words, among 11.605 today.
Legături utileCe faci diseara ?   Competiţii Online   Design WebSite   Program Amanet   Codexul produselor de uz fitosanitar (pesticide)   Grile rezolvate   Grile Spiru Haret   Dictionar roman englez   Grile licenta Spiru Haret   Program exchange   Toner-shop   
Pagină generată în 0.127 secunde
UP