Home
Dictionar Roman-EnglezDictionar Englez-Roman
EnglishEnglish
Traducere cuvintePropune cuvinteContribuţii la dictionarComentariiAutentificareÎnregistrează-te

Dicţionar Englez Roman

  Pe lângă dicţionarul englez-român, care are ca punct de plecare chiar această pagină, este disponibil şi un dicţionar român-englez. De fapt, cele două sunt strâns interconectate, putând fi comutate prin simple clicuri pe rezultate. Cele două dicţionare conţin o mare varietate de termeni, din diferite domenii de activitate. Sunt incluse numeroase expresii şi fraze uzuale, pentru a ajuta la o mai bună înţelegere a modului de utilizare.
  Scrie unul/mai multe cuvinte în limba engleza (separate prin spaţii). Pentru rezultate mai precise, scrie cuvintele cu diacritice.:
 




come



Verb intranzitiv
1.

a ajunge primul (în cursă etc.)


2.

a veni la modă


3.

a avea efect


4.

a face impresie


5.

a scoate (banii)


6.

a mustra


7.

a scăpăta


8.

a o duce prost


9.

a se prăbuşi


10.

a trece


11.

a procura


12.

a-i reveni în minte


13.

a se înapoia


14.

a scăpa


15.

a se desprinde


16.

a ataca


17.

a întâlni din întâmplare


18.

a se întoarce


19.

a schimba direcţia


20.

a propune


21.

a corespunde


22.

a răspunde la


23.

a se ridica (până) la


24.

a nu fi la înălţime


25.

a deveni insuficient


26.

a veni la modă


27.

a eşua


28.

a se apropia


29.

a ieşi ca din pământ


30.

(d. un calcul) a ieşi exact


31.

a-şi veni în fire


32.

a-şi reveni


33.

a se opri


34.

a ajunge la


35.

a intra în posesiunea


36.

a se ivi în calea cuiva


37.

a ieşi la lumină


38.

a deveni vizibil


39.

a vizita


40.

a se însănătoşi


41.

a se răspândi în


42. (la imperativ)

ei hai! ia-o încet!


43.

a se forma


44.

a se face


45.

a deveni


46.

a se întâlni


47.

a se găsi


48. (to)

a se bate (asupra)


49.

a se întâmpla


50.

a parcurge (o distanţă)


51.

a apărea


52.

a sosi


53.

a veni


54.

a fi introdus în societate


55.

a apărea


56.

a se ivi


57.

a deveni vizibil


58.

a se afla


59.

a se dezlănţui


60.

a face progrese


61.

a progresa


62.

a se apropia


63.

a trage la răspundere


64.

a întâlni din întâmplare


65.

a se întâmpla


66.

a se retrage


67.

a se îndepărta


68.

a se desprinde


69.

a descinde din


70.

a proveni din


71.

mai-mai ( facă)


72.

a moşteni


73.

a primi



Expresii:
I don't see where the joke comes in  =  (mar.) a intra în port
I don't see where the joke comes in  =  nu văd poanta (glumei)
come in!  =  intră!, (pol.) a veni la putere
come in!  =  a-şi găsi rostul, sensul
to come in  =  a intra
his remark came home to them  =  remarca lui a mers drept la ţintă
to come home  =  a veni acasă
to come down with  =  a plăti
to come down upon  =  a blama
to come down in the world  =  a sărăci
his coat came down to his heels  =  a sărăci
his coat came down to his heels  =  (d. un document) a parveni
his coat came down to his heels  =  a fi transmis (din generaţie în generaţie)
his coat came down to his heels  =  (d. o casă) a se dărâma
his coat came down to his heels  =  (d. preţuri) a scădea
his coat came down to his heels  =  haina îi ajungea până la călcâie
to come down  =  a coborî
they cheered him as he came by  =  l-au aclamat în timp ce trecea
to come by  =  a obţine
to come back  =  a se întoarce
we could not come away sooner  =  nu am putut pleca mai devreme
my heel has come away  =  mi s-a desprins tocul
to come away  =  a se detaşa
I could not come at the document  =  n-am putut pune mâna pe document
to come at  =  a ajunge la
come along!  =  haide!
to come along  =  a merge împreună
to come across  =  a da peste
the wind had come about  =  vântul şi-a schimbat direcţia
this is how it came about  =  iată cum s-a întâmplat
to come about  =  a se întâmpla
come, man, take courage!  =  hai omule, curaj!
the to come  =  viitorul
for a year to come  =  anul viitor
the butter will not come  =  untul nu se alege
to come up with  =  a ajunge din urmă
this mayonnaise sauce is very slow to come  =  maioneza aceasta se leagă foarte încet
the play did not come up to what we expected  =  piesa nu a fost pe măsura aşteptărilor noastre
to come up to  =  a fi pe măsura
to come up to  =  a veni spre
to come short of  =  a lipsi
to come up  =  (d. o problemă) a se ridica
to come short  =  a nu-şi atinge scopul
to come up  =  a răsări
to come right  =  a se termina (cu) bine
to come to one's self/to come to one's senses  =  a-şi reveni (după un leşin)
his wish came true  =  dorinţa lui s-a împlinit
my shoe-lace has come untied  =  mi s-a desfăcut şiretul de la pantof
it comes to this  =  a-şi veni în fire
it comes to this  =  la aceasta se rezumă
the word comes on page six  =  cuvântul se găseşte în pagina a 6-a
how much does it come to  =  la cât se ridică?
all his plans came to nothing  =  (d. o sumă, o cantitate) a se ridica
how comes it that?  =  cum se face ?
all his plans came to nothing  =  a moşteni
come what way!  =  fie ce-o fi!
all his plans came to nothing  =  nu s-a ales nimic din planurile sale
when he came to write it  =  când a ajuns s-o scrie
I have come to believe that  =  am ajuns cred
to come to terms  =  a ajunge la o înţelegere
he has come three miles  =  a venit cale de trei mile
to come to pass  =  a se întâmpla
to come to a stop  =  a se opri
to come in one's way  =  a apărea
to come to light  =  a se ivi
to come to an end  =  a se sfârşi
to come to a decision  =  a ajunge la o hotărâre
to come into sight  =  a apărea în faţa ochilor
to come to  =  a ajunge /la
to come and go  =  a face o scurtă vizită
do come round one evening!  =  fă-ne o vizită într-o seară!
to come round  =  a reveni în mod periodic
it came under my notice  =  am observat
to come round  =  a-şi reveni (dintr-o boală, leşin etc.)
it came into my head  =  îmi veni în minte
to come into world  =  a veni pe lume
he came over to us  =  a trecut de partea noastră
easy come casy go  =  ce se obţine uşor se pierde uşor
a feeling of shame came over him  =  a trece (dintr-o tabără în alta)
where do you come from?  =  de unde vii?
a feeling of shame came over him  =  a veni (parcurgând o dist. mare sau trecând peste un obstacol)
a feeling of shame came over him  =  îl cuprinse un simţământ de ruşine
to come over  =  a cuprinde
to come a long way  =  a parcurge un drum lung
it came to my knowledge  =  am aflat
to come unglued  =  a experimenta dificultăţi fară le învingi
to come out with  =  a spune
come out with it!  =  spune ce ai de spus! dă-i drumul!
to come out  =  a-şi face apariţia (în societate)
to come out  =  a debuta (pe scenă)
to come out  =  (d. cărţi) a se publica
to come out  =  (fotogr.) a se developa
to come out  =  a apărea
to come out  =  (d. fapte) a deveni cunoscut
to come out  =  a intra în grevă
it came on to rain  =  a început plouă
come on!  =  hai!
to come on to  =  a începe
there came on a sudden gust of wind  =  (d. actori) a intra în scenă
there came on a sudden gust of wind  =  (d. un proiect etc.) a veni în discuţie
there came on a sudden gust of wind  =  se dezlănţui deodată o rafală de vânt
to come on  =  a se declanşa
to come on  =  a avansa
he came upon me for damages  =  m-a tras la răspundere pentru daune
it just came upon me  =  a face răspunzător
it just came upon me  =  tocmai îmi trecu prin minte
to come on/upon  =  a-i trece prin minte
to come on/upon  =  a da peste
to come off with flying colours  =  a ieşi învingător
to come off  =  a avea loc
to come off  =  a se detaşa
that comes of being hasty-tempered  =  a se trage din
that comes of being hasty-tempered  =  aşa se întâmplă când eşti repezit
to come of  =  a rezulta
nothing has come of it  =  nimic nu s-a ales din asta
to come near (doing)  =  a fi aproape
to come into use  =  a intra în folosinţă
to come into fashion  =  a veni la modă
to come into  =  a intra în posesiune
I came in for six pounds  =  partea mea a fost de 6 lire
to come in for  =  a-i reveni
to come in useful  =  a fi folositor
his horse came in third  =  (d. un venit) a fi încasat
his horse came in third  =  calul său a sosit al treilea (în cursă)

Cuvântul come a fost căutat de 127538 ori.

Modificat de: dutenm

sus ^

Până în prezent s-au căutat 245.410.257 cuvinte dintre care 27.807 astăzi.
LinksCe faci diseara ?   Competiţii Online   Design WebSite   Program Amanet   Codexul produselor de uz fitosanitar (pesticide)   Grile rezolvate   Grile Spiru Haret   Dictionar roman englez   Grile licenta Spiru Haret   Program exchange   Toner-shop   
Pagină generată în 0.052 secunde
SUS