Home
Romanian-English DictionaryEnglish-Romanian Dictionary
RomânăRomână
Words translationPropose wordsContributionsCommentsLoginRegister

English Romanian Dictionary

  EnRo.Ro - Your bilingual dictionary - is the online service with the most popular English-Romanian dictionary. To use the English - Romanian Dictionary, just type the words you would like to find in the box above and press Enter. The search results are hyperlinked so that you can easily look up those words just by clicking on them. Benefit from a unique language experience browsing the dictionary or searching for English-Romanian translations!
  So, please type one or more English words (separated by space):
 




come



Verb intranzitiv
1.

a ajunge primul (în cursă etc.)


2.

a veni la modă


3.

a avea efect


4.

a face impresie


5.

a scoate (banii)


6.

a mustra


7.

a scăpăta


8.

a o duce prost


9.

a se prăbuşi


10.

a trece


11.

a procura


12.

a-i reveni în minte


13.

a se înapoia


14.

a scăpa


15.

a se desprinde


16.

a ataca


17.

a întâlni din întâmplare


18.

a se întoarce


19.

a schimba direcţia


20.

a propune


21.

a corespunde


22.

a răspunde la


23.

a se ridica (până) la


24.

a nu fi la înălţime


25.

a deveni insuficient


26.

a veni la modă


27.

a eşua


28.

a se apropia


29.

a ieşi ca din pământ


30.

(d. un calcul) a ieşi exact


31.

a-şi veni în fire


32.

a-şi reveni


33.

a se opri


34.

a ajunge la


35.

a intra în posesiunea


36.

a se ivi în calea cuiva


37.

a ieşi la lumină


38.

a deveni vizibil


39.

a vizita


40.

a se însănătoşi


41.

a se răspândi în


42. (la imperativ)

ei hai! ia-o încet!


43.

a se forma


44.

a se face


45.

a deveni


46.

a se întâlni


47.

a se găsi


48. (to)

a se bate (asupra)


49.

a se întâmpla


50.

a parcurge (o distanţă)


51.

a apărea


52.

a sosi


53.

a veni


54.

a fi introdus în societate


55.

a apărea


56.

a se ivi


57.

a deveni vizibil


58.

a se afla


59.

a se dezlănţui


60.

a face progrese


61.

a progresa


62.

a se apropia


63.

a trage la răspundere


64.

a întâlni din întâmplare


65.

a se întâmpla


66.

a se retrage


67.

a se îndepărta


68.

a se desprinde


69.

a descinde din


70.

a proveni din


71.

mai-mai ( facă)


72.

a moşteni


73.

a primi



Expressions:
I don't see where the joke comes in  =  (mar.) a intra în port
I don't see where the joke comes in  =  nu văd poanta (glumei)
come in!  =  intră!, (pol.) a veni la putere
come in!  =  a-şi găsi rostul, sensul
to come in  =  a intra
his remark came home to them  =  remarca lui a mers drept la ţintă
to come home  =  a veni acasă
to come down with  =  a plăti
to come down upon  =  a blama
to come down in the world  =  a sărăci
his coat came down to his heels  =  a sărăci
his coat came down to his heels  =  (d. un document) a parveni
his coat came down to his heels  =  a fi transmis (din generaţie în generaţie)
his coat came down to his heels  =  (d. o casă) a se dărâma
his coat came down to his heels  =  (d. preţuri) a scădea
his coat came down to his heels  =  haina îi ajungea până la călcâie
to come down  =  a coborî
they cheered him as he came by  =  l-au aclamat în timp ce trecea
to come by  =  a obţine
to come back  =  a se întoarce
we could not come away sooner  =  nu am putut pleca mai devreme
my heel has come away  =  mi s-a desprins tocul
to come away  =  a se detaşa
I could not come at the document  =  n-am putut pune mâna pe document
to come at  =  a ajunge la
come along!  =  haide!
to come along  =  a merge împreună
to come across  =  a da peste
the wind had come about  =  vântul şi-a schimbat direcţia
this is how it came about  =  iată cum s-a întâmplat
to come about  =  a se întâmpla
come, man, take courage!  =  hai omule, curaj!
the to come  =  viitorul
for a year to come  =  anul viitor
the butter will not come  =  untul nu se alege
to come up with  =  a ajunge din urmă
this mayonnaise sauce is very slow to come  =  maioneza aceasta se leagă foarte încet
the play did not come up to what we expected  =  piesa nu a fost pe măsura aşteptărilor noastre
to come up to  =  a fi pe măsura
to come up to  =  a veni spre
to come short of  =  a lipsi
to come up  =  (d. o problemă) a se ridica
to come short  =  a nu-şi atinge scopul
to come up  =  a răsări
to come right  =  a se termina (cu) bine
to come to one's self/to come to one's senses  =  a-şi reveni (după un leşin)
his wish came true  =  dorinţa lui s-a împlinit
my shoe-lace has come untied  =  mi s-a desfăcut şiretul de la pantof
it comes to this  =  a-şi veni în fire
it comes to this  =  la aceasta se rezumă
the word comes on page six  =  cuvântul se găseşte în pagina a 6-a
how much does it come to  =  la cât se ridică?
all his plans came to nothing  =  (d. o sumă, o cantitate) a se ridica
how comes it that?  =  cum se face ?
all his plans came to nothing  =  a moşteni
come what way!  =  fie ce-o fi!
all his plans came to nothing  =  nu s-a ales nimic din planurile sale
when he came to write it  =  când a ajuns s-o scrie
I have come to believe that  =  am ajuns cred
to come to terms  =  a ajunge la o înţelegere
he has come three miles  =  a venit cale de trei mile
to come to pass  =  a se întâmpla
to come to a stop  =  a se opri
to come in one's way  =  a apărea
to come to light  =  a se ivi
to come to an end  =  a se sfârşi
to come to a decision  =  a ajunge la o hotărâre
to come into sight  =  a apărea în faţa ochilor
to come to  =  a ajunge /la
to come and go  =  a face o scurtă vizită
do come round one evening!  =  fă-ne o vizită într-o seară!
to come round  =  a reveni în mod periodic
it came under my notice  =  am observat
to come round  =  a-şi reveni (dintr-o boală, leşin etc.)
it came into my head  =  îmi veni în minte
to come into world  =  a veni pe lume
he came over to us  =  a trecut de partea noastră
easy come casy go  =  ce se obţine uşor se pierde uşor
a feeling of shame came over him  =  a trece (dintr-o tabără în alta)
where do you come from?  =  de unde vii?
a feeling of shame came over him  =  a veni (parcurgând o dist. mare sau trecând peste un obstacol)
a feeling of shame came over him  =  îl cuprinse un simţământ de ruşine
to come over  =  a cuprinde
to come a long way  =  a parcurge un drum lung
it came to my knowledge  =  am aflat
to come unglued  =  a experimenta dificultăţi fară le învingi
to come out with  =  a spune
come out with it!  =  spune ce ai de spus! dă-i drumul!
to come out  =  a-şi face apariţia (în societate)
to come out  =  a debuta (pe scenă)
to come out  =  (d. cărţi) a se publica
to come out  =  (fotogr.) a se developa
to come out  =  a apărea
to come out  =  (d. fapte) a deveni cunoscut
to come out  =  a intra în grevă
it came on to rain  =  a început plouă
come on!  =  hai!
to come on to  =  a începe
there came on a sudden gust of wind  =  (d. actori) a intra în scenă
there came on a sudden gust of wind  =  (d. un proiect etc.) a veni în discuţie
there came on a sudden gust of wind  =  se dezlănţui deodată o rafală de vânt
to come on  =  a se declanşa
to come on  =  a avansa
he came upon me for damages  =  m-a tras la răspundere pentru daune
it just came upon me  =  a face răspunzător
it just came upon me  =  tocmai îmi trecu prin minte
to come on/upon  =  a-i trece prin minte
to come on/upon  =  a da peste
to come off with flying colours  =  a ieşi învingător
to come off  =  a avea loc
to come off  =  a se detaşa
that comes of being hasty-tempered  =  a se trage din
that comes of being hasty-tempered  =  aşa se întâmplă când eşti repezit
to come of  =  a rezulta
nothing has come of it  =  nimic nu s-a ales din asta
to come near (doing)  =  a fi aproape
to come into use  =  a intra în folosinţă
to come into fashion  =  a veni la modă
to come into  =  a intra în posesiune
I came in for six pounds  =  partea mea a fost de 6 lire
to come in for  =  a-i reveni
to come in useful  =  a fi folositor
his horse came in third  =  (d. un venit) a fi încasat
his horse came in third  =  calul său a sosit al treilea (în cursă)

This word was searched 127555 times.

Modified by: dutenm

top ^

Up to now, there is a number of 245.464.818 searched words, among 16.462 today.
Legături utileCe faci diseara ?   Competiţii Online   Design WebSite   Program Amanet   Codexul produselor de uz fitosanitar (pesticide)   Grile rezolvate   Grile Spiru Haret   Dictionar roman englez   Grile licenta Spiru Haret   Program exchange   Toner-shop   
Pagină generată în 0.046 secunde
UP