Home
Romanian-English DictionaryEnglish-Romanian Dictionary
RomânăRomână
Words translationPropose wordsContributionsCommentsLoginRegister

English Romanian Dictionary

  EnRo.Ro - Your bilingual dictionary - is the online service with the most popular English-Romanian dictionary. To use the English - Romanian Dictionary, just type the words you would like to find in the box above and press Enter. The search results are hyperlinked so that you can easily look up those words just by clicking on them. Benefit from a unique language experience browsing the dictionary or searching for English-Romanian translations!
  So, please type one or more English words (separated by space):
 




wind



Substantiv
Verb intranzitiv
1.

a se răsuci


2.

a se încolăci


3.

a şerpui, a face meandre


4. (d. judecată, păreri etc.)

a se schimba


5.

a se scoroji



Verb tranzitiv
1.

a adulmeca (vânatul)


2.

a tăia respiraţia (cuiva)


3.

a lăsa răsufle


4.

a sufla


5.

a înfăşura


6.

a răsuci (un fir)


7.

a înveli


8.

a înfăşa


9.

a învârti, a răsuci (un mecanism)


10.

a cârmi, a vira (un vas)


11.

a ridica (cu macaraua, cu troliu)


12.

a strânge în braţe


13. (off)

a desfăşura, a depăna



Expressions:
the rope winds on a drum  =  funia se înfăşoară pe un tambur
the road winds among groves and pastures  =  drumul şerpuieşte printre crânguri şi păşuni
the board will wind  =  scândura se va scoroji
to wind up  =  a termina, a încheia
he wound up with an anecdote  =  încheie cu o anecdotă
to wind up  =  (d. o întreprindere etc.) a lichida
to wind up  =  (d. ceas etc.) a fi întors
fair wind  =  vânt prielnic
northerly wind  =  vânt de miazănoapte
in the wind's eye/in the teeth of the wind  =  împotriva vântului
he felt the wind of the bullet  =  el simţi suflul produs de glonţ
to sail down/before the wind  =  a naviga cu vântul în spate
(fam.) to find out how the wind blows/lies  =  a simţi dincotro bate vântul
(fam.) there is smth. in the wind  =  pluteşte ceva în aer
to take the wind out of smb.'s sails  =  a lua apa de la moara cuiva
to take the wind out of smb.'s sails  =  a i-o lua cuiva înainte
the four winds  =  cele patru puncte cardinale
to lose/recover one's wind  =  a-şi pierde/recăpăta respiraţia
he was hit in the wind  =  primi o lovitură la plex
to break wind  =  a scăpa un vânt
to be troubled with wind  =  a avea gaze
to wind into a ball  =  a face ghem
he was fairly winded on reaching the top  =  era cu sufletul la gură când ajunse sus
to wind on a reel  =  a înfăşura pe o bobină
the snake had wound itself round my leg  =  şarpele mi se încolăcise în jurul piciorului
they stopped to wind their horses  =  se opriră ca răsufle caii
to wind the horn  =  a suna din corn
to wind smb. in one's arms  =  a cuprinde/strânge pe cineva în braţe
to wind oneself  =  a intra
he wound himself into their favour  =  intră în graţiile lor
to wind up  =  a înfăşura complet
to wind up  =  a întoarce (un ceas etc.)
to wind up  =  a întinde corzile unei viori (răsucind cheia)
to wind up  =  a enerva
to wind up  =  a exaspera
to wind up  =  a termina (o scrisoare, un discurs etc.)
to wind up  =  a lichida (o afacere)
to wind up  =  a dizolva (o societate, o companie)

This word was searched 50672 times.

top ^

Up to now, there is a number of 245.471.605 searched words, among 23.249 today.
Legături utileCe faci diseara ?   Competiţii Online   Design WebSite   Program Amanet   Codexul produselor de uz fitosanitar (pesticide)   Grile rezolvate   Grile Spiru Haret   Dictionar roman englez   Grile licenta Spiru Haret   Program exchange   Toner-shop   
Pagină generată în 0.069 secunde
UP