Home
Romanian-English DictionaryEnglish-Romanian Dictionary
RomânăRomână
Words translationPropose wordsContributionsCommentsLoginRegister

English Romanian Dictionary

  EnRo.Ro - Your bilingual dictionary - is the online service with the most popular English-Romanian dictionary. To use the English - Romanian Dictionary, just type the words you would like to find in the box above and press Enter. The search results are hyperlinked so that you can easily look up those words just by clicking on them. Benefit from a unique language experience browsing the dictionary or searching for English-Romanian translations!
  So, please type one or more English words (separated by space):
 




leave



Substantiv
Verb tranzitiv
Verb intranzitiv
1.

a pleca, a se duce



Expressions:
he was to leave for London  =  urma plece la Londra
by/with your leave  =  dacă îmi daţi voie
to beg leave  =  a cere voie
grant me leave to speak to him  =  daţi-mi permisiunea să-i vorbesc
(mar.) leave to land  =  permis de debarcare
on leave  =  în permisie, în concediu
on sick leave  =  în concediu de boală sau de convalescenţă
to take leave of  =  a-şi lua rămas bun de la
to leave to (fig.)  =  a încredinţa cuiva, a lăsa în grija cuiva
I left my purse on the table  =  mi-am lăsat punga pe masă
leave him alone  =  lasă-l în pace
it leaves much to be desired  =  lasă mult de dorit
take it or leave it  =  iei sau nu iei, nu e pe tocmeală
has he left a message?  =  a lăsat vorbă?
he left me word that  =  mi-a lăsat vorbă
on leaving school  =  la absolvire
to leave the metals/the track  =  a părăsi traseul, a deraia
the train was leaving the station  =  trenul părăsea gara
leave it to me  =  las' pe mine, în seama mea
leave my hearers to judge  =  las auditorilor mei dreptul de a judeca
nothing was left of it  =  n-a mai rămas nimic
there is still one chance left  =  mai rămâne o şansă
how much is left?  =  ce mai rămâne?
to leave about  =  a lăsa în dezordine
to leave behind  =  a lăsa în urma sa
to leave behind  =  a depăşi, a întrece (la curse etc.)
to leave behind  =  a lăsa, a nu lua
to leave behind  =  a lăsa prin testament
to leave off  =  a-şi scoate, a-şi depune haina etc.
to leave off  =  a înceta, a întrerupe
to leave laughing  =  a înceta râdă
to leave work  =  a întrerupe lucrul
to leave work  =  a se debarasa de (un obicei etc.)
to leave out  =  a omite, a lăsa afară, a exclude
to leave over  =  a lăsa pentru mai târziu, a amâna pt. altă dată

This word was searched 67337 times.

top ^

Up to now, there is a number of 245.468.826 searched words, among 20.470 today.
Legături utileCe faci diseara ?   Competiţii Online   Design WebSite   Program Amanet   Codexul produselor de uz fitosanitar (pesticide)   Grile rezolvate   Grile Spiru Haret   Dictionar roman englez   Grile licenta Spiru Haret   Program exchange   Toner-shop   
Pagină generată în 0.050 secunde
UP