Pe lângă dicţionarul englez-român, care are ca punct de plecare chiar această pagină, este disponibil şi un dicţionar român-englez. De fapt, cele două sunt strâns interconectate, putând fi comutate prin simple clicuri pe rezultate. Cele două dicţionare conţin o mare varietate de termeni, din diferite domenii de activitate. Sunt incluse numeroase expresii şi fraze uzuale, pentru a ajuta la o mai bună înţelegere a modului de utilizare. Scrie unul/mai multe cuvinte în limba engleza (separate prin spaţii). Pentru rezultate mai precise, scrie cuvintele cu diacritice.:
|
|
|
good
Adjectiv1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. (d. copii) 9. 10. 11.
Substantiv1. (pl.) 2. (pl.) 3. (pl.) 4.
good for you/him etc.! = bravo ţie, lui etc.to be good at telling a story = a şti să povestească bine (cu duh) o poveste, întâmplarein good spirits = bine dispusin good earnest = fără glumă, serioseverything in good time = fiecare lucru la timpul săuin good time = la timp, în timp utila good while/a good long time = o bună bucată de vremeto be as good as dead = a fi pe moarteto have a good mind to = a fi foarte dornic săthe good people = zâneleto be good for an amount = a fi bun pentru o sumă oarecarea good receipt = o chitanţă valabilăgood debts = datorii care vor fi plătite sigura good thrashing = o bătaie zdravănăgood looks = frumuseţe, înfăţişare plăcutăa good leg = un picior frumoshe thought it good to stay = consideră necesar să rămânăgood humour = bună dispoziţiegood luck = norocwe had a good time = ne-am distrat bineto have a good time = a se distragood evening = bună searagood news = ştiri bunehow good of you! = ce drăguţ din partea d-tale!be good enough to = ai bunătatea săto say a good word for = a pune o vorbă bună pentrube good to him = fii binevoitor cu elgood people = oameni de treabăa good man = un om cumsecademy good friend/man = dragul meuas good as gold = bun ca pâinea caldăa good child = un copil cuminte(d. minciună) that's a good one = asta-i bună!good story = o întâmplare nostimăgood advice = sfat bungood painter = pictor bun (talentat)to have good breeding = a fi bine crescut, a avea educaţiegood dinner = masă bunăgood fire = foc bunA nod\'s as good as a wink (to blind man) = O aluzie (un semn) e de ajuns ca să pricepi (despre ce e vorba)Are you good at figures? = Te pricepi la socotit?All well and good but ... = N-am nimic impotrivă dar ...A good opportunity has presented itself for studying their customs = S-a ivit un bun prilej pentru a le studia obiceiurileA miss is a good as a mile = O greşeală e o greşeală, oricum ai lua-oGood blood tells = Sângele apă nu se faceEither of these metods is good = Oricare din aceste metode e bunăEnought is a good as a feast = Ce-i mult nu-i bungood words cost nothing and are worth much = Vorba dulce mult aducegood words and no deeds = Vorbă multă, sărăcia omuluiA good marksman may miss = Oricine poate să greşeascăgood intentions are no warrant for irregular actions = Intenţiile bune nu justifică faptele incorecteA good health is above wealth = Sănătatea e cea mai bună avuţieA good conscience is a soft pillow/constant feast = Cugetul cel bun e cea mai bună pernăto go a good streak/pace = a merge repedeto give as good as one gets = a plati cu aceeaşi monedăto give a good account of oneself = a se dovedi la înălţimeto get a good break = a avea norocto get on the good side of smb. = a se pune bine cu cinevato get off to a good start = a porni cu dreptulto get a good send = a fi condus la plecareto get a good hand = a fi aplaudat la scenă deschisăto get a good blowing up for smth. = a fi luat la rostto get a good run for one\'s money = a fi recompensat pentru eforturile făcuteto fall into a good berth = a găsi un job bunto do smth. in one\'s own good time = a face ceva atunci când crede de cuviiinţăto cut a good figure = a face o impresie bunăto come to good = a se sfârşi cu bineto come good = a fi din nou în formăto come good speed = a avea succesto be a good sailor = a nu suferi de rău de mareto be on to a good thing = a fi pe drumul cel bunto be in smb.\'s good books = a fi bine văzut de cinevato be good fun = a fi plăcut, amuzantto be good money = a fi rentabil, productivto be after no good = a fi pus pe releBe a good soul! = Fii cuminte!by good fortune = din fericireat a good bat = în pas vioiall to the good = cu atât mai bineas good as his word = care se ţine de cuvântas good as a play = amuzant, nostimas good as a feast = suficient, destulas good as = aproape, ca şi cum/cândas good = preferabil, mai binea man of good report = un om cu reputaţie bunăa good knife and fork = o persoană care mănâncă multa good kick = un fotbalist bunA good job you made of it! = Bună treabă ai făcut!A good job that he came! = Noroc că a venit!a good job = o stare bună de lucruria good crop of potatoes = o recoltă bună de cartofia good deal of = f mult, o gramadă de; mult (mai bine)A fat lot of good that is! = Mare ispravă, ce să-ţi spun!the public good = binele publicno good = om/lucru de nimicgood tempered = blajin, blând; bine dispus, în toane bunegood sized = de mărime potrivită, corespunzătoaregood natured = blajin, blând; politicos, amabilgood humored(ly) = jovial, vesel, binedispus, prietenos, amabilgood heartedness = bunătate, blândeţegood hearted = bun la inimă, blând, cumsecadegood works = opere filantropice, de caritategood offices = bune oficiigood will = bunavoinţă, înţelegeregood looker; good looking = frumos, arătos, chipeşgood living = viaţă de huzur, de belşuggood liver = om căruia îi place să traiască binea good speller = o persoană care scrie corect, ortograficgood hand = scris frumosgood Friday = Vinerea Maregood fellowship = sociabilitatejolly good fellow = om de treabă, sociabilgood faith = bunacredinţă, onestitateto be up to no good = a încerca să facă o prostiegood cause = cauza bună, dreaptăit is no good trying = inutil să încercămto the good = în favoarea, în avantajulfor good = pentru totdeaunaa goods train = tren de marfăthe good and the bad = cei buni şi cei răiwhat is the good of = la ce bun?to return good for evil = a răsplăti binele cu răulgood God/heavens! = pentru Dumnezeu!he did it for your good = a făcut-o spre binele tăuto make good = a reuşi în viaţă, a prosperato make good = a-şi îndeplini o obigaţieto make good = a dovedito make good = a plăti (o cheltuială), a repara (o pagubă) AdverbCuvântul good a fost căutat de 141229 ori. Modificat de: lili81 |
|
|
Până în prezent s-au căutat 245.405.824 cuvinte dintre care 23.374 astăzi. |
| |